Skip to content

Золотая россыпь К. Бальмонт

Скачать книгу Золотая россыпь К. Бальмонт djvu

Главная Художественная литература Поэзия Золотая россыпь Купить в магазинах: Бальмонт умер 26 по другим сведениям, в ночь на е декабря года. Без символизма нет золотой поэзии XX века, а Бальмонт — один из лидеров этого литературного направления. Бачева о Бальмонт местах, связанных с именем Бальмонта в Шуе. В книге впервые предпринят опыт подробного монографического описания россыпи и творчества Бальмонта.

В году Бальмонт едет за границу, где живёт преимущественно в Париже.

## $a Библиогр. изд. К. Бальмонта: с. 1# $a Романенко, А.Д. $e авт.  Описание. Автор. Бальмонт, Константин Дмитриевич. Заглавие. Золотая россыпь: Избр. пер. Дата поступления в ЭК. Константин Бальмонт. Описание. В настоящем сборнике представлены лучшие переводы К.Д.Бальмонта, среди которых переводы европейских и американских классиков - П.Шелли, Э.По, У.Уитмена, Г.Гейне, Ш.Бодлера.

Этот круг расширен переводами с польского, чешского, болгарского и дополнен индийскими двустишиями и японскими танка и хокку. в книге «Золотая россыпь» представлены следующие переводы Бальмонта из японской поэзии: Танка.

Какиномото Хитомаро «Ночь бесконечна». Осикоти-Но Мuцунэ «Весенней ночью», Неизвестный автор «Осенней Ночью ». Бунъя-Но Нсухuдэ «В дыхании горном » Оно-Но Комати «Вся краска цветка » Киовара-Но Фукаябу «Всего лишь полночь»  Наука, главная редакция восточной литературы. (М., ). К. Бальмонт Золотая россыпь. Москва. Изд. Советская Россия, г. Вы посетили: • Бальмонт, Константин Дмитриевич. Просмотр. Статья. Осень обещала:» Я озолочу» А Зима сказала: «Как я захочу» А Весна сказала: «Ну-ка, ну, Зима».

И Весна настала. Всюду кутерьма. Солнце золотится. Лютик — золотой. Константин Бальмонт. В настоящем сборнике представлены лучшие переводы К.Д.Бальмонта, среди которых переводы европейских и американских классиков - П.Шелли, Э.По, У.Уитмена, Г.Гейне, Ш.Бодлера.

Этот круг расширен переводами с польского, чешского, болгарского и дополнен индийскими двустишиями и японскими танка и хокку. Цитата сообщения ВЫШЕНЬ Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество! БАЛЬМОНТ: Серебряные россыпи Золотой обруч,Сонет №5 Люблю в весне разливы аромата, Веселая, она не хочет тьмы, Секирой льдяной сшибла рог с зимы, Поет  БАЛЬМОНТ:"Серебряные россыпи" "Золотой обруч",Сонет №5.

Вторник, 28 Мая г. + в цитатник. Цитата сообщения ВЫШЕНЬ. Прочитать целиком В свой цитатник или сообщество! БАЛЬМОНТ: "Серебряные россыпи" "Золотой обруч",Сонет №5. Люблю в весне разливы аромата, Веселая, она не хочет тьмы, Секирой льдяной сшибла рог с зимы, Поет, хоть от сугробов даль горбата.

Бальмонт, К. Д. Избранное [Текст]: стихотворения, переводы, статьи / К. Д. Бальмонт. - М.: Правда, - с. Книга: К. Бальмонт «Золотая россыпь». В настоящем сборнике представлены лучшие переводы К. Д. Бальмонта, среди которых переводы европейских и американских классиков - П. Шелли, Э. По, У. Уитмена, Г. Гейне, Ш. Бодлера. Этот круг расширен переводами с польского, чешского, болгарского и дополнен индийскими двустишиями и японскими танка и хокку.

djvu, rtf, EPUB, djvu